Publications

 Equipe STRATLING

KHADRAOUI E, MESSAOUR R. Apprentissage du FLE en Algérie : de l’analyse des représentations à la motivation des apprenants dans le milieu universitaire. Para lá da tarefa: implicar os estudantes na aprendizagem de línguas estrangeiras no ensino superior. Porto: FLUP [Internet]. 2019 :208-225. Publisher's VersionAbstract

La dynamique motivationnelle est-elle tributaire de l’évolution des représentations ? Quel rapport existe-t-il entre les représentations des étudiants vis-à-vis de la langue/culture française et l’apprentissage de celle-ci ? C’est à ces questions que la présente recherche tente de répondre. Pour cela, nous avons, dans un premier temps, réalisé à travers une enquête par questionnaire, une étude comparative entre les représentations qu’ont les étudiants de première année licence du département de français (Université de Batna 2) de la langue/culture française au début et en fin de l’année ; notre objectif étant d’examiner l’effet de l’évolution de leurs représentations sur leurs motivations. Afin d’appuyer les résultats obtenus de l’analyse des questionnaires, nous avons, dans un second temps, effectué des entretiens semi-directifs avec leurs enseignants. Au terme de cette étude, nous avons constaté une évolution de la motivation des étudiants qui s’explique par l’évolution de leurs représentations vis-à-vis de la langue/culture cible.

KHADRAOUI E, Khadraoui F-Z. Pédagogie Du Projet Appliquée à L’enseignement Du Fle : Pour Le Développement D’une Compétence De Compréhension Et De Production De L’écrit. social and human sciences review [Internet]. 2021;22 (1) :623-636. Publisher's VersionAbstract

La présente contribution a pour objectif de déterminer la place de l’écrit par rapport à l’oral dans le système éducatif algérien ainsi que de rendre compte de la manière dont la pédagogie du projet permet le développement des compétences de compréhension et de production de l’écrit. Pour ce faire, nous avons pris les programmes du cycle moyen du système éducatif algérien comme objet d’étude. Dans un premier temps, nous avons analysé les programmes, manuels scolaires, et guides des professeurs, dans le but de déterminer l’importance accordée par les instances éducatives aux deux compétences (écrit, oral). Nous avons expliqué, dans un second temps, à travers la présentation d’un exemple de projet comment la pédagogie du projet permet-elle un meilleur développement de la compétence de l’écrit.

KHADRAOUI E, MESSAOUR R. Ludification des apprentissages : des pratiques de classe à l’intégration dans la formation des enseignants. El-ihyaa journal [Internet]. 2021;21 (29) :1145 – 1158. Publisher's VersionAbstract

La présente contribution, qui se veut purement théorique, vise à mettre en exergue ce que peut apporter la ludification, en tant que fondement dans la conception des programmes, au processus d’apprentissage sur le plan cognitif, psychologique, et social. Pour cela, nous nous basons sur l’apport théorique des neurosciences dans le domaine de l’éducation. La principale nouveauté apportée par cette science est le dépassement de la dichotomie existante jusque-là entre le jeu d’un côté et l’apprentissage de l’autre. Dans cette perspective, l’école ne sera plus un lieu de « travail » dans son sens étymologique renvoyant à la souffrance. Désormais, l’école peut être considérée comme un lieu pouvant procurer du plaisir à apprendre moyennant le jeu. Il ressort de cette étude qu’en effet le jeu permet à l’apprenant de dédramatiser le processus d’apprentissage en endiguant la peur de commettre des « fautes ». En effet, il peut s’engager plus facilement et participe activement dans son apprentissage sans que le spectre de l’échec ne le menace à chaque fois qu’il entreprend une tâche. Ainsi, la ludification des apprentissages rend le processus d’enseignement/apprentissage plus ergonomique pour le cerveau de l’apprenant. L’apport que constitue cette nouvelle forme d’enseignement/apprentissage plaide en faveur de son intégration dans les offres de formation des enseignants.

Hamaizi B, KHADRAOUI E. Médiation Culturelle Et Interculturelle Dans Les Manuels De Fle De L’enseignement Moyen En Algérie : Le Manuel De La 4e Année Pour Exemple. Développement des ressources humaines [Internet]. 2021;16 (2) :835-850. Publisher's VersionAbstract

Le manuel scolaire de français langue étrangère est un espace de rencontre de la culture cible et de la propre culture des apprenants. C’est en ce sens qu’il constitue une médiation (inter)culturelle essentielle en didactique des langues-cultures. La médiation dont il est question est surtout linguistique et (inter)culturelle. En tant qu’objet d’enseignement-apprentissage, celle-ci fait partie du socle de compétences (à côté des quatre compétences traditionnelles : compréhension/expression écrites et orales) à développer et à évaluer chez les apprenants de FLE. C’est dans cette perspective que le présent article se propose d’interroger les tâches de médiation linguistique et (inter)culturelle éventuellement présentes dans le manuel de 4e année moyenne. Pour ce faire, nous avons procédé à une analyse descriptive et analytique dudit manuel afin de nous attarder sur la nature des tâches de médiation proposées, leur évolution tout au long du manuel, mais surtout la manière dont la compétence de médiation a été didactisée. L’analyse a révélé que le nombre de tâches de médiation à l’écrit est très limité, et qu’à l’oral, elles sont inexistantes et qu’elles demeurent, de ce fait, loin de favoriser le développement de cette composante essentielle de la compétence (inter)culturelle.

Hamaizi B. Médiation Culturelle Et Interculturelle Dans Les Manuels De Fle De L’enseignement Moyen En Algérie : Le Manuel De La 4e Année Pour Exemple. Développement des ressources humaines [Internet]. 2021;16 (2) :835-850. Publisher's VersionAbstract

Le manuel scolaire de français langue étrangère est un espace de rencontre de la culture cible et de la propre culture des apprenants. C’est en ce sens qu’il constitue une médiation (inter)culturelle essentielle en didactique des langues-cultures. La médiation dont il est question est surtout linguistique et (inter)culturelle. En tant qu’objet d’enseignement-apprentissage, celle-ci fait partie du socle de compétences (à côté des quatre compétences traditionnelles : compréhension/expression écrites et orales) à développer et à évaluer chez les apprenants de FLE. C’est dans cette perspective que le présent article se propose d’interroger les tâches de médiation linguistique et (inter)culturelle éventuellement présentes dans le manuel de 4e année moyenne. Pour ce faire, nous avons procédé à une analyse descriptive et analytique dudit manuel afin de nous attarder sur la nature des tâches de médiation proposées, leur évolution tout au long du manuel, mais surtout la manière dont la compétence de médiation a été didactisée. L’analyse a révélé que le nombre de tâches de médiation à l’écrit est très limité, et qu’à l’oral, elles sont inexistantes et qu’elles demeurent, de ce fait, loin de favoriser le développement de cette composante essentielle de la compétence (inter)culturelle.

Bouzidi H, Khadraoui E. Emprunt Neologisant Dans L'arabe Algerien. Développement des ressources humaines [Internet]. 2021;16 (2) :929 -945. Publisher's VersionAbstract

Le français se maintient fort bien. Il est presque (c’est un aveu) omniprésent partout. Il occupe les devants et reste la forme préférée de tout ce qui a trait à" la modernité". Le français devient langue véhiculaire d'enseignement et de communication dans un environnement multilingue. L'arabe dialectal algérien (A.D.A.) comprend aujourd'hui une quantité extraordinaire de mots appartenant aux autres, notamment le français. C’est une spécificité de l’arabe algérien, il adopte et adapte le mot étranger. Ainsi, le néologisme perd sa xénité et assure sa pérennité gage d’intégration et d’adoption. Le nombre de ces divers emprunts (diversité morphologique), malgré leur opacité, circulent bien et ne rencontrent aucune résistance des locuteurs algériens tous confondus et traduisent un ancrage sûr et une réelle prédisposition non seulement à s'adapter à la grammaire de la langue emprunteuse mais à donner lieu à une dérivation factuelle et à des extensions sémantiques, néosémiques. Mots-clés : emprunt, urgence, naturalisation, dépannage, néologisation. 

Arrar S . Lecture Littéraire Par Dévoilement Progressif : Modalités Et Atouts Didactiques. Développement des ressources humaines [Internet]. 2021;16 (2). Publisher's VersionAbstract

Dans un contexte marqué par une évolution vertigineuse des canaux de communication, il incombe à l’école de mettre en œuvre les conditions favorables à l’apprentissage scolaire, d’une manière générale, et au développement des compétences lectorales des apprenants en particulier. Dans le cadre de cet article, nous nous proposons de soulever la problématique de didactisation de la lecture littéraire en contexte universitaire algérien. A cet effet, nous misons sur la mise en place du dispositif de dévoilement progressif pour permettre au sujet-lecteur d’accéder au sens des textes littéraires. Ainsi, la présente recherche, qui s’inscrit dans une expérimentation menée au sein de l’Ecole Normale Supérieure de Sétif, tend à mettre l’accent sur les modalités et les enjeux inhérents à la pratique de cette technique en vue d’en tirer profit et d’aider les étudiants à s’impliquer effectivement dans les tâches de lecture proposées en classe.

Arrar S . Défis et perspectives de l’enseignement à distance au supérieur algérien: cas de l’ENS de Sétif pendant la crise pandémique du COVID-19 Challenges and perspectives of distance teaching in Algerian higher education: A case study on ENS in. Psychological & Educational Studies [Internet]. 2021;14 (2). Publisher's VersionAbstract

La présente recherche s’inscrit dans le cadre général de la didactique du français et se focalise plus particulièrement sur les paramètres et les modalités inhérents à l’enseignement à distance en contexte universitaire algérien. En effet, le recours à cette méthode pédagogique alternative se veut un choix judicieux en vue d’assurer la continuité pédagogique pendant la crise sanitaire mondiale liée à la pandémie du COVID-19. Par ailleurs, notre travail se fonde foncièrement sur une étude de cas réalisée en nous basant sur une approche Quali-Quantitative qui nous a permis d’analyser les usages par les enseignants et les étudiants de la plateforme Moodle mise au service de l’enseignement en ligne à l’Ecole Normale Supérieure de Sétif. A partir du croisement des données recueillies par le biais des analyses des différents contenus recensés, nous avons abouti à des résultats qui soutiennent la nécessité de rénover les pratiques pédagogiques en misant sur les nouvelles technologies de l’information et de la communication.

Laidoudi A. Le Jeu Théâtral En Classe De Fle : Vers Une Méthode Théâtrale Adaptée Au Niveau Des Apprenants. Didactiques [Internet]. 2020;9 (3) :102-137. Publisher's VersionAbstract

Notre contribution qui porte sur le jeu théâtral (à partir des contes) tente de préciser la démarche à suivre pour pratiquer le théâtre en classe de FLE. La littérature scientifique consultée expose des méthodes (ensembles d’étapes) variées, en dépit de certaines similitudes, adaptées à la variété des publics. Ceci justifie notre expérimentation menée auprès des apprenants algériens dans le but de déterminer quelles étapes conviennent le plus à ces apprenants. Bien que les expérimentations ici décrites se réduisent à celles menées auprès des collégiens (apprenants du cycle moyen), les propositions fournies suite à notre analyse concernent les publics débutants, intermédiaires et de niveau avancé ; car elles tiennent compte de nos expériences avec des apprenants du primaire et des étudiants universitaires. Abstract Our contribution, which focuses on theatrical play (based on stories), attempts to specify the procedure to follow to practice the theater in class of French as Foreign Language. The scientific literature consulted offers a variety of methods (steps), despite certain similarities, adapted to the variety of publics. This justifies our experimentation realized with Algerian learners in order to determine which stages are most suitable for these learners. Although the experiments described are limited to those realized with students of college (middle school learners), the proposals provided following our analysis concern beginners, intermediates and advanced publics; 

Laidoudi A, KHADRAOUI E. La Validité De L’évaluation Sommative Du Fle En Algérie : Les Questionnaires De La Compréhension De L’écrit Au Cycle Moyen. in psychological & educational studies [Internet]. 2020;13 (4) :374-387. Publisher's VersionAbstract

Le présent article qui porte sur l’évaluation sommative du FLE vise à étudier la validité du contenu des questionnaires destinés à évaluer la compréhension de l’écrit au cycle moyen. Les résultats obtenus, suite à l’analyse des questionnaires recueillis ont révélé que les items élaborés par les enseignants-concepteurs ne contribuent pas à apporter des preuves sur la compétence des apprenants au niveau de la construction du sens des textes lus. Ces questionnaires ne sont pas donc suffisamment valides pour évaluer ladite compétence. Abstract: This article, which focuses on the summative evaluation of French Foreign Language, examines the validity of content of questionnaires designed to assess the comprehension of texts in the middle cycle. The results obtained from the analysis of the questionnaires collected revealed that the items developed by the teachers-designers do not contribute to proving the competence of the learners to construct the meaning of the texts read. These questionnaires are therefore not sufficiently valid to evaluate this competence.

  •  
  • 1 of 3
  • »